+33 622 615 999 tradoxa@outlook.fr
Sélectionner une page

Traduction juridique

de l'anglais vers le français
ServicesRéalisations

Une traductrice passionnée, diplômée en droit

Interlocutrice unique au sein de Tradoxa

Approche personnalisée pour
les professionnels du droit et les entreprises
afin de les aider à défendre les intérêts de leurs clients.

Voici les actes juridiques sur lesquels j’interviens.

Traduire le droit,
défendre vos intérêts

Christelle_Fily2_traduction-juridique-EN-FR

Christelle Fily, traductrice et juriste

Présentation

Expertise et qualité

Depuis 2021, je vous propose une traduction de qualité supérieure, axée sur la précision terminologique et le respect du style juridique. Diplômée en droit et en traduction juridique de l’anglais vers le français, je fournis une traduction de vos documents, exacte et pertinente du point de vue juridique. Ma clientèle se trouve en France mais aussi au Canada.

 

Confidentialité et approche personnalisée

Votre confiance et la protection de vos informations confidentielles sont ma priorité. Par conséquent, je n’utilise aucun moteur de traduction automatique en open source, évitant ainsi la diffusion de vos informations confidentielles ou celles de vos clients sur le Web. Vos données sensibles restent à l’abri.

Je m’adapte à vos besoins. Nous convenons ensemble, en amont de l’exécution de la prestation, des modalités de suivi que vous souhaitez mettre en place durant le processus de traduction.

Pour les professionnels du droit, les entreprises et les particuliers

Services

TRADUCTION

Confiez-moi vos actes juridiques
à traduire.

Je vous aide à défendre vos intérêts et ceux de vos clients.

RELECTURE

Je vérifie la bonne compréhension du texte et la cohérence terminologique de la traduction existante de votre acte, pour en préserver la sécurité juridique.

RÉVISION

Je m’assure de la qualité du style de la traduction en retravaillant au besoin les formulations.

Type de projets

traduction-juridique-juriste-Tradoxa

CONTRATS
Licence, vente, bail, conditions générales de vente, contrat de travail, convention de servitude anglo-saxonne, statuts et actes constitutifs de société

CONTENTIEUX ET ARBITRAGE
Assignation, jugement, déclaration sous serment, sentence arbitrale, décision issue d’institution internationale

ACTES NOTARIÉS
Actes de vente, actes de notoriété, certificats de propriété, testament, procuration

 

Retrouvez un service sur mesure

Mes valeurs

Compétence

Traductrice professionnelle formée aux systèmes de Common Law,
je suis également juriste de formation (Master 1 en droit privé à Rennes, Master 2 en droit immobilier à Brest).

Précision

Grâce à des recherches ciblées et précises, j’aboutis rapidement à la solution terminologique la plus adaptée.

Qualité

Je prends en charge des projets relevant de mon domaine de compétence
et travaille vers ma langue maternelle.

Confidentialité

Interlocutrice unique au sein de Tradoxa, je me charge personnellement de l’ensemble de la prestation de traduction, de la demande de devis jusqu’au suivi de livraison.

SPÉCIALISATION
Droit du Travail – Gestion RH – Immobilier – Droit de la famille – droit notarial

Traductions réalisées

Contrat de vente de matériel médical
et contrat de licence de logiciel d’exploitation correspondant

Rapport d’estimation de bien immobilier

Avenant à contrat de travail relatif aux modalités de rémunération

Avenant à contrat de travail relatif aux modalités de travail à distance du fait de la pandémie de COVID-19

Conditions générales de vente pour le compte du client d’un cabinet de conseil

Conditions générales d’un contrat de louage d’ouvrage

Acte de notoriété dans le cadre d’une succession

Ordonnance rendue par une juridiction civile de Hong Kong

Participation à un projet collaboratif de traduction de site web

Vous avez un projet ? Discutons-en !

5 + 14 =

11, Lieu dit les Princes
56250 ELVEN

+33 622 615 999

tradoxa@outlook.fr